El aprendizaje de esta segunda lengua es algo que presenta dificultades a la
mayoría de las personas que acuden a clases en academias y compran cursos sin
obtener el resultado esperado:
aprender inglés.
Cuando una persona se ve obligada a estudiar inglés por motivos de trabajo la
cosa se pone más seria, porque se tata de adquirir vocabulario que va a ser
necesario utilizar de forma precisa en intercambios comunicativos con personas
de habla inglesa y donde los errores pueden tener consecuencias nefastas.
Pero aprender el vocabulario de inglés comercial puede ser cuestión de minutos
si se emplea el cerebro de forma eficiente.
Así, en vez de leer y releer varias
veces la lista de vocabulario, se pueden poner en práctica una serie de
estrategias eficientes y divertidas que involucran el hemisferio derecho del
cerebro facilitando así el aprendizaje.
La lista de
vocabulario
Se ha extraído esta lista de un curso de aprendizaje de inglés comercial en
Internet.
Brand name = Marca
Business = negocios
Company = empresa, compañía
Employee = empleado
Factory = fábrica
Industry = industria
Headquarters = oficinas centrales
Multinational = multinacional
Office = oficina
Retail = venta al por menor
Salary = salario
Schedule = horario
Staff = plantilla, equipo
Tax = impuesto
Warranty = garantía
Wholesale = venta al por mayor
Workplace = lugar de trabajo
Utilizando el español para aprender inglés
Para aprender este vocabulario el primer paso será enfocarse en las aquellas
palabras que se parecen al español:
Company = compañía
Factory = fábrica
Industry = industria
Multinational = multinacional
Office = oficina
Salary = salario
Estas palabras se asocian rápidamente con el lexicón interno que tiene el
hablante de español, ya que se parecen en su grafía a las palabras españolas
correspondientes.
El
inglés está en todas partes
Se debe prestar atención a aquellas palabras en inglés que se utilizan de forma
natural en español o con las que el aprendiz se encuentra más familiarizado.
Por
ejemplo, si se abre cualquier manual de electrodomésticos, se encontrará el
apartado “warranty” que significa garantía.
Lo mismo ocurre con “brand name”, ya que aunque se desconozca el significado del
término brand, hoy todo el mundo que haya estado en contacto con el inglés
alguna vez en su vida sabe que “name” significa “marca”.
Sustitución de unas palabras por otras
Existen palabras que son utilizadas por los hispanohablantes en la vida diaria,
aunque no en inglés claro. La estrategia a seguir entonces, sería sustituir la
palabra española por su correspondiente término en inglés.
Esto se puede hacer,
pegando en la carpeta de los impuestos una pegatina con el nombre “tax”,
anotando en la agenda que se tiene una reunión de “staff” en vez de una reunión
de “equipo” o colocando un cartelito sobre la mesa de trabajo que diga “workplace”.
Aprendiendo las palabras difíciles
Por último, las palabras que quedan pueden aprenderse asociando imágenes
impactantes a cada una de ellas. Es muy importante que estas imágenes tengan
fuerza para que llamen la atención del aprendiz y así facilitar el recuerdo.
De esta forma, para recordar “employee” sería muy útil poner una foto con el
cartel típico de empleado del mes. Para aprender “retail” y “Wholesale”, se
utilizará una foto del supermercado más cercano y un almacén respectivamente; y
para familiarizarse con “headquarters” se pondrá una foto de la oficina central
de correo u oficinas municipales de la zona en la que se habita.
El truco está en proponerse aprender inglés como en su día se aprendió español y
cómo cada día aprende cualquier persona palabras nuevas en su propia lengua, que
es creando asociaciones entre el significado de la palabra y la palabra en sí
misma.
Por
Jenny Guerra Hernández
www.facilmente.org