El pronombre personal
El verbo conjugado no aparece nunca solo en alemán:
Willi, ich gehe jetzt. Kommst du?
A falta del substantivo o nombre propio, se lo sustituye por el correspondiente pronombre personal:
Der Sessel ist schön: was kostet er?
1. En la primera persona se distingue tan sólo entre el singular y el plural, ich (yo), wir
(nosotros)
2. En la segunda persona se distinguen singular, du (tú), plural, ihr (vosotros) y la
forma que llamaremos “de respeto”, sie (usted o ustedes).
3. En la tercera persona se distinguen, en singular, el masculino er (él), femenino sie
(ella) y neutro es (ello); el plural es igual para los tres géneros; sie.
4. La mayoría de los pronombres personales adoptan forma especial en acusativo.
5. Los pronombres personales pueden sustituir cualquier sustantivo.
Ejemplos:
El pronombre personal en nominativo
PRIMERA PERSONA |
SEGUNDA PERSONA |
TERCERA PERSONA |
Ich esse jetzt
Wir essen jetzt |
Du spielst Fußball
Ihr spielt Fußball |
Singt er nicht wunderschön? (der Vogel)
Wo ist es? (das Geschenk)
Was kostet sie? (die Uhr)
Singen sie nicht wunderschön (die
Vögel)
Wo sind sie? (die Geschenke)
Was kosten sie? (die Uhren) |
El pronombre personal en acusativo
PRIMERA PERSONA |
SEGUNDA PERSONA |
TERCERA PERSONA |
Oma, hol mich!
Oma, hol uns! |
Ich besuche dich
Ich besuche euch |
Woher hast du ihn? (den Vogel)
Kaufst du es? (das Geschenk)
Ich kaufe sie (die Uhr)
Woher hast du sie? (die Vögel)
Kaufst du sie? (die Geschenke)
Ich kaufe sie (die Uhren) |
El pronombre de respeto o de cortesía (siempre “Sie”)
El Sr. Haber al Sr. Kaufmann (sing.): Haben Sie Zeit?
Responde el Sr. Kaufmann; Ja, ich habe Zeit
El Sr. Haber al Sr. y la Sra. Kaufmann (pl.): Haben Sie Zeit?
Respuesta de los Sres. Kaufmann: Ja, wir haben Zeit
Acusativo (singular y plural): Wir besuchen Sie morgen.
|