La Real Academia
de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma modelo 2002 de la ortografía
española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de
los hispanoparlantes.
Con carácter
exclusivo damos a conocer un documento reservado que revela cómo se llevará a
cabo dicha
reforma. Será una enmienda paulatina que entrará en vigor poco a poco para
evitar confusiones. La reforma hará mucho más simple el castellano de todos
los días, pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas a
futbolistas, abogados y arquitectos de otros países, especialmente los
iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos
esta noble lengua.
De acuerdo con
el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas
anuales:
1. Supresión de
las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al
de la k
será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso,
Kijote.
2.También se
simplifikará el sonido de la c y la z, para igualarnos a nuestros hermanos
hispanoamerikanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema: s. Kon
lo kual sobrarán la c y la z: “el sapato de Sesilia es asul.”
3. Por otro
lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: “Tuve un axidente
en la Avenida
Oxidental”. Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán
ventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña
pronunsiasión de siertas letras.
4. Así mismo,
se funden la b kon la v; ya ke no existe en español diferensia alguna entre el
sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año,
desapareserá la v y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y
contentos.
5. Pasa lo mismo
kon la elle y la ye. Todo se eskribirá con y: “Yébeme de paseo a Sebiya,
señor Biyegas”. Esta integrasión probokará agradesimiento general de
kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka,
toda b será de burro.
6. La hache,
kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así,
ablaremos de abichuelas o alkool.
7. A partir del
terser año de esta implantasión, y para mayor koerensia, todo sonido de erre
se eskribirá con doble r: “RRoberto me rregaló una rradio”. No
tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria, y se akabarán esas complikadas y
umiyantes distinsiones entre “echo” y “hecho”.Ya no abrá ke
desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
8. Para ebitar
otros problemas ortográfikos se fusionarán la g y la j, para que así jitano
se eskriba komo jirafa y geranio komo jefe. Ahora todo ba con jota: “El
jeneral jestionó la jerensia”. No ay duda de ke esta sensiya modifikasion
ará que ablemos y eskribamos todos con más rregularidad y más rrápido rritmo.
9. Orrible
kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes oasentos. Esta sancadiya
kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos komo el ingles, que
a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto
año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a
ke se rrefiere kada bocablo. Berbigrasia: “Komo komo komo!”
10. Las
konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de
aprosimarnos lo masimo
posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke
etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la
lengua.
11. Tambien
seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al
siudadano.
Asi, se dira: “ke ora es en tu relo?”, “As un ueko en la
pare” y “La mita de los aorros son de Elisabe”.
12. Entre eyas
se suprimiran también las eses de los plurales, de manera que diremo: “la
mujere” o “lo
ombre”.
13. Despues
yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao porque el uso a impueto ke no
se diga ya “bailado” sino “bailao”, “erbido” sino
“erbio” y “benido” sino “benio”. Igualmente se
impondra la kanselasion de lo articulo. Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar,
ya ke pueblo ya no manda, al fin y al kabo.
14. Dede kinto ano kedaran suprimia esa de interbokalika ke jente no pronunsia.
Adema, y konsiderando ke latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar
kosa que nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko
enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo
etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile.
Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para
ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente de idioma
de Serbante y Kebedo.
Eso si: nunka
asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta
balore ma
elebado de tradision ispanika, y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione
a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.
Amanesera y
beremo
Aclaración
importante
Antes de escribir a la Real Academia para decirles de todo, ¡¡ recuerden que
por algo esto estamos en la sección de Humor !!
Enviado por Bina.
¡ Muchas gracias !