¿De dónde viene?
Woher comen Sie? - ¿De dónde viene usted?
En el expreso París- Viena se entabla una conversación entre dos jóvenes, un francés (Pierre) y una holandesa (Beatrix).
Pierre: Deutschland ist schön.
Beatrix: Ja, Deutschland ist schön. Sind Sie Deutscher?
Pierre: Nein.
Beatrix: Woher kommen Sie?
Pierre: Ich komme aus Frankreich. Und Sie? Beatrix: Ich komme aus Holland, aus Amsterdam.
Una vez que Pierre ha averiguado que Beatrix es holandesa, y de Amsterdam, intenta también enterarse de si viene ahora directamente de Amsterdam en este mismo tren.
Pierre: Kommen Sie jetzt aus Amsterdam?
Beatrix: Nein, ich komme jetzt aus München. Und Sie, woher kommen Sie jetzt? Pierre: Ich komme jetzt aus Stuttgart und fahre nach Wien.
Beatrix: Nach Wien?
Pierre: Ja, ich fahre nach Wien. Beatrix:
Ich fahre auch nach Wien!
Ahora ya saben los dos de dónde viene y adonde viaja cada uno. Pierre y Beatrix se alegran de poder pasar todavía un par de horas juntos a bordo del tren. El inspector (Schaffner) aparece para controlar los boletos. Y le parece que no todo está en orden con el boleto del joven francés.
Schaffner: Woher kommen Sie?
Pierre: Ich komme jetzt aus Stuttgart.
Schaffner: Aha, aus Stuttgart. Und wohin fahren Sie?
Pierre: Ich fahre nach Wien.
Schaffner: Soso, nach Wien. - Und Sie, wohin fahren Sie?
Beatrix: Ich fahre auch nach Wien.
Pierrre: Ja, wir fahren heute nach Wien.
Todos viajan camino de Viena. Posiblemente en ningún otro lugar podría cantarse ahora, con más verosimilitud, la siguiente canción:
Ich fahre, ich fahre, ich fahre nach Wien.
Ich fahre heut' nach Wien,
und du fährst morgen nach Wien.
Wir fahren, wir fahren, wir fahren nach Wien.
Wörster und Wendungen / Palabras y locuciones
Nomen: Wien Stuttgart
Sustantivos Viena Stuttgart
Sonstige: heute wohin
Varios: hoy ¿adónde?
|