El concurso
Herr Baumann, was ist das? - ¿Qué es esto, Sr. Baumann?
Un concurso de preguntas y respuestas en la TV. Los concursantes, el Sr. Haffner y el Sr. Baumann, tienen que identificar determinados ruidos. Para cada respuesta correcta se computan dos puntos, y hay un gran premio para el ganador. Comienza el concurso, se oye un ruido, y el moderador (Quizmaster) pregunta al primer concursante:
Quizmaster: Was ist das? Na, Herr Baumann, was ist das?
Herr Baumann: Das ist - ein Kind!
Quizmaster: Schön - ein Kind! Gut, Herr Baumann. Zwei Punkte.
Jetzt Herr Haffner, bitte: Herr Haffner, was ist das?
Herr Haffner: Das ist leicht, das ist ein Hund!
Quizmaster: Ja, schön! Ein Hund. Herr Haffner hat auch zwei Punkte.
Ambos concursantes han acertado con sus respuestas, tanto con el llanto del niño como con el ladrido del perro.
Quizmaster: Und jetzt - Herr Baumann: Bitte, was ist das?
Herr Baumann: Ein Engländer! Nein, das sind zwei EngIänder!
Quizmaster: Ja!! Zwei Engländer! - Gut, Herr Baumann. Jetzt haben Sie vier Punkte. Sprechen Sie auch Englisch?
Herr Baumann: Ja, ich spreche Englisch.
Quizmaster: Herr Haffner, bitte: Na - Herr Haffner - das ist nicht schwer! das ist leicht!
Herr Haffner: Das ist ...
Quizmaster: Ja?
Herr Haffner: Eine ... eine Italienerin!
Quizmaster: Eine Italienerin, ja, das ist eine Italienerin. So jetzt haben Sie auch vier Punkte, Herr Haffner.
Casi casi estuvo a punto de no acertar el Sr. Haffner, que se trataba de una italiana. Pero el hecho es que ambos concursantes siguen igualados a puntos. La siguiente ronda de preguntas será la decisiva.
Quizmaster: Herr Haffner, was ist das? - Also, Herr Haffner, bitte?
Herr Haffner: Das? Das ist eine Geige!
Quizmaster: Ja!! - Eine Geige! Zwei Punkte, Herr Haffner.
So und jetzt Herr Baumann, bitte: Was - ist - das?
Herr Baumann: Das ist ein Klavier. Oh, das ist Bach! Johann Sebastian Bach!
Quizmaster: Schön, Herr Baumann! Ein Klavier - das sind zwei Punkte - und Johann Sebastian Bach - das sind auch zwei Punkte - also: vier Punkte!
El Sr. Baumann ha conseguido dos puntos más que su contrincante; y no sólo ha acertado con la respuesta acerca del instrumento -un piano, sino que también adivinó el compositor: Bach.
Wörter und Wendungen – Palabras y locuciones
Nomen Sustantivos
Beat-Musik música beat
Hund perro
Kind niño
Punkt punto
Sonstige Varios
immer siempre
Grammatik, Übungen, Aussprache - Gramática, Ejercicios, Pronunciación
(1) Todos los sustantivos tienen su correspondiente artículo. En alemán, como en la mayoría de los idiomas europeos, se conocen el artículo determinado y el indeterminado. El indeterminado, en los géneros masculino y neutro es ein (ein Hund, ein Taxi), y en el femenino eine (eine Gitarre).
(2) En los sustantivos, el plural se caracteriza por determinadas terminaciones. En lugar de aprender un sinfín de reglas acerca de la formación de los plurales, lo mejor es aprender con cada substantivo su plural correspondiente. Hasta ahora conocemos los casos de añadir una s al final (ein Auto, zwei Autos), una e (ein Hund, zwei Hunde). Los sustantivos del tipo Ausländer, Holländer, con la terminación en -er, carecen de una forma plural especial: ein AusIänder, zwei AusIänder.
(3) La palabra indicativa das no varía nunca en ningún caso: (Was ist das? Das ist ein Taxi. Wer ist das? Das ist Fräulein Ponti. Was ist das? Das sind Taxis. Herr Baumann, das sind zwei Punkte.)
(4) Números:
a) 1 eins 11 elf 21 einundzwanzig 40 vierzig
2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig 50 fünfzig
3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig 60 sechzig
4 vier 14 vierzehn 24 vierundzwanzig 70 siebzig
5 fünf 15 fünfzehn 25 fünfundzwanzig 80 achtzig
6 sechs 16 sechzehn 26 sechsundzwanzig 90 neunzig
7 sieben 17 siebzehn 27 siebenundzwanzig
8 acht 18 achtzehn 28 achtundzwanzig
9 neun 19 neunzehn 29 neunundzwanzig
10 zehn 20 zwanzig 30 dreißig
b) El ordinal eins (1) adopta terminaciones como el articulo indeterminado: Ein Punkt. Ein Auto. Eine Gitarre. En conexión con los ordinales 20, 30, 40, 50, etc., es siempre ein (einundzwanzig).
c) Con independencia del 11 (elf) y el 12 (zwölf), la formación de todos los números se rige por el sistema decimal. Asi, todos los números desde el 20 al 29 contienen el ordinal zwanzig (20).
d) Los ordinales correspondientes a las decenas terminan todos en -zig, con la única excepción del 30: dreißig.
e) Los ordinales se componen en base al ordinal de la unidad, la palabra und, y el ordinal de la correspondiente decena: einundzwanzig (21); fünfundvierzig (45);neunundneunzig (99).
f) La regla anterior tiene una excepción en los números 13 a 19, que se forman sin interposición del und; dreizehn, neunzehn.
g) También son excepciones a la norma, por supresión de letras, p.e. los números 16,17,20,30,60,70.
Übungen
(1) Escriba con todas las letras el resultado de las siguientes operaciones:
Beispiel: zwölf und zwei = vierzehn
a) sechzehn und vierzehn =
b) dreiunddreißig und vierunddreißig =
c) neun und zwölf =
d) vierundfünfzig und fünfundvierzig =
e) elf und sechs =
f) fünfzehn und sechzig =
(2) Usted se encuentra de vacaciones en una pequeña ciudad, Prien, y escribe un par de líneas a casa.
Beispiel: En Prien hay el Café Central, Victoria, Fortuna y König.
Escriba usted cuántos cafés hay en Prien: Cuatro cafés.
a) En Prien hay el Hotel Edelweiss, Europa y Casino.
Escriba usted cuántos hoteles hay en Prien: .....
b) En Prien hay 7 perros grandes, 24 medianos y 15 chicos.
Escriba usted cuántos perros hay en total en Prien: .
c) En Prien están de vacaciones 3 ingleses, 5 franceses, 2 japoneses, 8 italianos, 4 suizos y 137 alemanes.
Escriba usted cuántos extranjeros vacacionan en Prien: ..
d) En Prien hay 10 taxis color claro y 2 color oscuro.
Escriba usted cuántos taxis hay en Prien: .
e) En Prien hay 15 violinistas, 22 pianistas, 8 trompetas y 19 guitarristas.
Escriba usted cuántos músicos hay en Prien: .
(3) Dos personas que entablan casualmente una conversación, tratan de hacerse mutuamente impresión con sus posesiones. Imaginemos que exageran un poco.
Beispiel: A: Ich habe ein Auto.
B: Ich habe zwei Autos.
a) A: Ich habe ein Taxi.
B:
b) A: Ich habe ein Café.
B:
c) A: Ich habe ein Hotel.
B.
d) A: Ich kaufe morgen ein Kino.
B.
(4) Con los conocimientos de alemán de que usted dispone, ya está en condiciones de iniciar una conversación para comprar algo, encargar alguna cosa, etc.
Beispiel: Usted quiere comprar una trompeta y dice: Eine Trompete, bitte!
a) Usted quiere comprar una guitarra: . .
b) Usted quiere alquilar un auto:
c) Usted quiere comprar un violín: .
d) Usted quiere beber una cerveza: .
e) Usted quiere encargar un taxi: .
(5) Usted escucha una cinta magnética y tiene que ir diciendo qué clase de ruidos son los que escucha:
Beispiel: Usted escucha un piano, y dice: Das ist ein Klavier.
a) Usted escucha una guitarra: .
b) Usted escucha dos autos: .
c) Usted escucha tres extranjeros: .
d) Usted escucha un niño: .
e) Usted escucha dos perros: .
f) Usted escucha un violín: .
(6) Complete las frases siguientes intercalando los verbos que faltan:
Aussprache
Sílabas finales
-e: bitte, danke, heute, gute Nacht! ich warte, ich gehe, ich komme heute.
El sonido de la e al final de las palabras, y en especial de los verbos (ich gehe, ich warte) y los sustantivos (Punkte, Hunde) es completamente átono y casi inaudible.
-en: morgen, guten Morgen, Italien, Spanien, fähren, haben, kaufen. Entschuldigen Sie!
También la terminación en -en (que aparece en todos los infinitivos de los verbos) se pronuncia casi inaudible.
-er: aber, oder, immer - Deutscher. Sind Sie Spanier oder Deutscher?
También la terminación en -er se encuentra en el mismo caso de las anteriores. La -r no es audible.
|